Happy Chinese New Year!
My best wishes to all of my Chinese friends.Let's continue working hard in the year of the Ox.
Happy Chinese New year!
Dr Maurice Gountin in Beijing
本文评论数(8)
My best wishes to all of my Chinese friends.Let's continue working hard in the year of the Ox.
Happy Chinese New year!
Dr Maurice Gountin in Beijing
本文评论数(8)
Par ici, je presente mes voeux les meilleurs a toutes mes amies et a tous mes amis chinois a travers le monde entier .
Votre brillante civilisation a reussi a colorier la culture internationale par ses particularites qui jusqu'au jour d'aujourd'hui paraissent encore impressionnantes.L' annee chinoise en est une des meilleures illustrations.
Bonne Annee de vache.
Dr Maurice Gountin a Pekin
本文评论数(1)
评论:可笑:美军将中国列为头号潜在威胁http://news.xinhuanet.com/mil/2009-01/14/content_10654836.htm
以上文章写的笔头很顺利,方方面面的道理都很明白。就是文章没有成功论证自己设定的 题目。美军出台《2008联合作战环境评价报告》,报告将中国列为头号潜在威胁,这个 报告内容,美军不以报告方式阐述,中方、美方以及国际社会都知道。美军报告的核心内容没有任何可笑之地可言。这就是文章试图作为“反驳文章”失败的地方。
中国不成为头号美国潜在的威胁就不可能在发展方面赶上美国,更不可能超越美国。然而,我们都知道所谓的“发展是(中国的)硬道理”,在这个道理上,没有可商量之地。就如以上文章作者所指出,中国应做的是在与美国战略合作与竞争中,怎样避免与美国以及美国重要的盟友直接与大规模的摩擦与冲突。做到这一点,中国的快速发展才能继续稳定往前进。
莫里斯 北京
本文评论数(5)
评论:阮次山:远洋护航中国承担大国责任http://news.xinhuanet.com/world/2009-01/08/content_10624592.htm
据媒体报道,索马里海盗给国际社会造成了许多的麻烦。由于索马里作案的亚丁湾海域是国际航海重要纽带,所以许多商船的行程受到了很到的阻碍。不仅如此,索马里海盗还绑架上百人员并且要求昂贵的赎金。可以说,这些行为让国际社会感到不安。
索马里海盗猖狂的最根本的原因是索马里国无政府状态,这个情况给海盗们创造作案的舒适环境。若国际社会不参加帮助索马里过渡政府与人民建起和平与稳定的国家,大国都派海军驻扎亚丁湾对该海域周边的国家看上去是很别扭的。从某种角度来看也威胁他们,尤其是百姓正常业务。我相信,最近,亚丁湾周边国家的渔民不太敢上海捕鱼了,怕误把他们抓为海盗了。这个可能性不是真存在吗?
我观察到,中国海军远洋护航使命之前,锣鼓点没小响。这个做法的原因在于,中国历来主张不干涉别国内政。亚丁湾海域不算别国,但是离中国国境有一点距离。也就是因为此,中国愿意大声说明自己行为的出发点与目的。说明给谁听?一个是国际社会,一个是中国人民。的确,国际社会有中国威胁论的说法,有时讨论得激烈。中国派海军到亚丁湾是为了打消中国威胁的说法。针对中国百姓,中国政府也希望有个交待,不怕一万就怕万一。我一位中国朋友的态度就可以证明这一点。派中国海军到索马里海域的决定刚出台的时候,我特别要好的中国朋友给我发短信:“老莫,中国派海军到亚丁湾,你怎么看?”。我就简单地给他回了:“很好,大国崛起了!”。没想到他就给我回了一条;“你可别给我打马虎眼,我可不希望中国惹海盗呀!”。就是这样,中国百姓对于中国派海军到索马里,虽然对此感到自豪,但是如果说他们一点忧虑都没有也是不符合实际的。
我个人认为,打击海盗有理,也是有国际法依据的。至少,中国是授权联合国的决议才行动的。因此,中国出兵打击海盗的使命至少没有对国际社会造成不良的影响。尽管如此,我还是有一些意见。这些意见不是针对中国的,而是针对广大的非洲国家,特别是非洲领导人的。索马里是个非洲国家,而且非洲国家一直以来希望合作解决非洲内部的问题,尤其是安全的问题。在索马里无政府的状态下,非洲次地区组织以及非盟努力协作解决问题,但是他们心有余而力不足。在这个情况,大国派海军到索马里的海域,也算是派海军到非洲的后院了,非洲国家怎么着也得吭声表明立场呀。可是,非洲国家对此还是保持让人迷惑不解的沉默。这是很奇怪的。在国际事务中,非洲大国像南非、尼日利亚、埃及等通常会站起来替非洲说话的。可是,怎么在中国出海军亚丁湾的问题上,这些国家没有明显的态度呢。除了这些国家外,埃塞俄比亚,肯尼亚等国都是索马里的邻国,直接参与索马里内部问题的解决而且也都与中国华人民共和国有着良好的合作关系。这些国家若没有理由反对中国出兵索马里海域的行为,我认为他们起码可以公开支持中国大国贡献。这样的态度将是对非洲人民乃至对国际社会的一种交待。
所到底,谁都不敢支持海盗阻碍国际海航的正常运行,但是海盗猖狂无意间接地帮助了中国摆个大国的姿势。从中国媒体与不同有关人士的行为与解释来看,中国派海军到索马里亚丁湾海域是负起大国的责任也是履行崛起国家的义务。但是,中国也应该感谢索马里海盗所创造这样可贵的,锻炼人的机会。说到底,索马里海盗还是帮了中国一大的忙。
莫里斯 北京
本文评论数(5)
中非合作领域丰富。除了政治、经济、贸易、能源以外,最近中国农民移民到非洲已逐渐成为媒体的关注点。中国农民移民非洲与中非农业技术合作可不是一回事。非洲农民在接代中国农民的问题上,也希望能实现某种“双赢”。以下照片是以非洲色彩包装自己的中国农民,还挺酷的!
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/1578429/Chinese-workers-seek-fortunes-in-Africa.html
http://www.independent.co.uk/news/world/asia/chinas-new-export-farmers-1215001.html
莫里斯 北京
本文评论数(1)
差一点我就打消看“非诚勿扰”的念头。看了该片子的几个朋友对其评价不高。昨天,我 都到了电影院了,但是由于只剩了贵宾的座位,票价150元以上,我就决定拖到明天再看半价的了,对付金融危机嘛。
但是,今天,朋友弄到了两张“非诚勿扰”的票,并且请我出席。虽然我感冒了,而且很厉害,但是征求对方的意见后(不怕被感染),我还是过去看了。果然不差呀!
我一直喜欢舒淇,她演得再怎么样,我都愿意欣赏她。葛优呢,他不是那种得说一大堆的话才抖包袱的演员,就几句经典台词就能把我逗乐了。看完了,我没后悔。
“非诚勿扰”反映了许多当代中国社会问题,片子也是有一定实效性的,赶紧去看吧。
莫里斯 北京
本文评论数(3)
Ganvié : la « Venise de l’Afrique » attire des milliers de touristes au Bénin
(BeninInfo.com 05/01/2009)
Avec son paysage magnifique, le village lacustre de Ganvié (sud du Bénin), appelé aussi la ’’Venise de l’Afrique’’, attire chaque année des milliers de touristes et curieux européens et africains.
« Nous enregistrons, en moyenne, plus d’une centaine de visiteurs européens et africains par jour, surtout pendant les vacances et, au moins, la moitié de ce nombre pendant les autres jours », a confié à APA, Gérard Adjovi, le gérant de la station touristique d’Abomey Calavi.
Inscrit au patrimoine mondial de l’Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture (UNESCO) depuis 1996, le village de Ganvié apparaît comme une cité pittoresque où il n’y a pas d’immeubles, ni arbres, mais seulement des maisons construites en bambou et couvertes de pailles ou de tôles, bâties sur pilotis au-dessus du lac Nokoué.
La découverte des merveilles de Ganvié se dévoile dés l’embarcadère d’Abomey Calavi, un emplacement très animé, fréquenté par des femmes, enfants, jeunes qui y mènent des activités lucratives ou ludiques.
Au bout de cet embarcadère se trouve le quai conduisant directement sur le lac Nokoué, où les barques simples ou motorisées attendent les voyageurs.
Le voyage vers le village lacustre de Ganvié, situé à 8 km de l’embarcadère, dure une quinzaine de minutes.
Généralement, les voyageurs préfèrent la barque motorisée, dont le prix est certes plus cher, mais qui garantit confort, rapidité, et sécurité.
Tout au long de la traversée, se déroulent des parties de pêches effectuées par des enfants accrochés à leur nasse, communément appelé « Akadja ».
L’embarcation croise aussi des dames vaquant à leurs occupations commerciales, des jeunes revenant du Nigeria, lourdement chargés de bidons d’essence et/ou de pétrole.
L’histoire de Ganvié se confond avec ses premiers habitants, appelés aussi les hommes de l’eau ou Toffinous, originaires du Togo (les Adjakedos) et du Tado, au sud du Bénin.
« Suite à des guerres tribales, ces hommes sont arrivés avec leur roi Agbogdobé en 1717. Ce roi, puissant en Vaudoun, se métamorphosa en épervier, survola la lagune et découvrit l’île de Ganvié », raconte le guide touristique, Jean Zégueli.
« Ses accompagnateurs restés sur la rive ne pouvant pas passer, il fit alors une autre magie qui le transforma en crocodile, transportant ainsi ses collaborateurs sur son dos. Depuis, le crocodile est sacré à Ganvié qui signifie littéralement en fon (une langue du sud du Bénin). La collectivité sauvée », a-t-il ajouté.
Le village lacustre de Ganvié est la révélation d’une architecture particulière : la construction des maisons sur pilotis dont les bois sont soigneusement étudiés suivant les rigueurs du milieu.
Ce sont des maisons qui reposent sur des bois qui résistent à l’eau afin d’assurer la pérennité du chef-d’œuvre. Les habitants vivent et mènent toutes leurs activités quotidiennes dans ces habitations solidement implantées.
En dehors de son architecture particulière, Ganvié dispose également d’un marché flottant où les bonnes dames de ce village exposent leurs marchandises. Tout ceci est disposé dans une pirogue. Il existe toutes sortes de produits : du poisson, des condiments pour la sauces, du pain, du lait, notamment.
A Ganvié, on retrouve aussi des bars, restaurants et auberges pour permettre aux touristes de se reposer avant de reprendre le chemin du retour et aussi des centres socio - communautaires, notamment des écoles, des églises et des centres de santé.
Au milieu du village lacustre, est aménagée la place royale où est érigée la statue du premier roi de Ganvié, le Roi Agbogboé, fondateur du village
APA 04-01-2009
© Copyright BeninInfo.com
Visiter le site de: BeninInfo.com
本文评论数(1)
Happy New Year 2009 to friends from everywhere that have been given me support and care through out last year.Here is an occasion to tell you my heartfelt thanks.Never give up until you succeed!
I wish you all a Happy and Lucky New Year 2009 and may God bless all of your positive projects.
Dr.Maurice Gountin
本文评论数(2)
L'annee nouvelle 2009 est la. Pour tous ceux qui m'ont soutenu au cours de l'annee ecoulee, c'est ici l'occasion de vous exprimer ma profonde gratitude.
Je profite de cette occasion pour vous presenter mes Meilleurs Voeux les plus sinceres a tous.
Bonne Annee!
Dr.Maurice Gountin
本文评论数(1)