礼物:是礼贵还是物?
周三我在“咚咚腔”节目中聊到这个观察点了,后来,小董建议我把其内容题目定为“礼物害人!”或“送礼物的后果不堪设想”。我不想走他那样极端的路子,但是当礼物还没有害人之前,我们应该打什么样的预防针呢?我认为还是得从“礼物”的含义着手吧。
礼物被现代汉语词典定义为“为了表示尊重或庆贺而赠送的物品,泛指赠送的物品,比如生日礼物”。除了生日礼物,其他送礼物的机会数不胜数,我不多说了。
前两天,我一位外国师兄名为老朱过生日,提前请了我们几个朋友出席。能够被邀请出席该活动,对我来说是一种重的要礼遇。俗话说,礼尚往来,我有工夫出席这么个生日礼节,但是我怎样出席,也就是说,带什么礼物出席便成为小难题。
在物质生活还很困难的时候,何物皆贵,但是在现在大都市的丰富物质生活的条件下,欲送礼仅为行动的初步条件,而送何物已经是困扰着人们的严重社会问题。
过去,咱们可送衣服、贵酒、香烟、贵笔、墨水和造纸等,而对方接受这一切会感到非常高兴。今天已经不然!送衣服先得研究透对方的品味,送酒先得了解对方好不好喝并且确定好什么酒,洋酒还是土酒,而现在送烟等于送害,笔墨凡人不接受了。那么到底送什么适宜?
其实,这里面有很大的学问,而且礼仪学家们对此已有一整套的规矩与办法。送礼,先得从男女老少以及同龄的基本条件了解入手。比如,中国的传统派跟随者忌讳给老人送表,因为送表等于送终(关系到“钟”的谐音“终”),送小孩贵酒也不太可能吧,这是中外文化的相同点之一,谁都极度不接受。男女之间送礼物也得高度谨慎。比如,送什么带“心”的标记,如果对方是单身,他可能会理解为求爱。严重的是,如果对方是已婚或已经有了恋人,带“心”的礼物可能就成为炸弹或定时炸弹。
同龄同性之间许多事好说,送礼物也是如此。假如说,两个男人之间,送好玩的、好喝的、好用的都可以。老朱过生日当天,小董送的是《CHINGLISH》(中式英语)一本书,作者是一位新加坡籍的记者,后者走访了北京大大小小的街道、旅游景点等并且收集了大量的路牌...牌的中英文对照的广告与提示。当然这些牌子上的中文没有任何的问题了,但是英文的翻译使人哭笑不得。不客气地说,这本书为低价,但是这可能是让老朱最开心的一份礼物。我本人,以红酒为礼,算是特别一般的态度,红原本就代表喜,另外红酒有助于血液通畅,好了,不多卖瓜了。别人送了一些可爱的能逗大家玩儿的东西。这些都不挺好吗?
显然当今的社会,尤其在大都市,送礼依然流行,但是礼物不能再与过去一样了。现在送礼物,重点在“礼”上也不在“物”上。
记得去年,我师父的女儿结婚典礼的时候,一位想送结婚礼物但是不方便出席的中
总而言之,今天送礼物,不管真对谁,主要应重视“礼”而不是“物”。当然,在那个物贫乏的共和国里,多送物,大形礼物应该还是有自己的价值。但是在大都市,“物”已经是次要的了。
莫里斯 北京
本文评论数(1)
